Do you speak Engrish ?

Publié le par JP Koffe

Salut mon coeur !

Oh, ça va ! Ouais, je sais, certains se sont impatientés, pretextant que l'artcile de la semaine venait le mardi, eh ben, Prrrt ! pour eux ! Non mais sans blague ! C'est qui le patron ici ?

Drôle de titre hein ? Et comme tu es observateur, tu as aussi remarqué la faute d'orthographe. C'est voulu ! Tu ne croyais pas quand même que mon niveau dans la langue de Shakespeare et de Britney Spear était si bas que j'aurais fait des fautes aussi élémentaires !!! Non, en fait, je m'en vais te soumettre à la question et tester ton niveau d'anglais ! Ben oui, je ne sais pas si tu as remarqué, mais c'est quand même une langue qui est comprise et parlée dans la majorité des pays de cette planète.

Tous les jours, la même question se pose: Où estce qu'on va aller manger ? On, représentant la petite bande de collègues travaillant pour l'Organisation ici à Tokyo. Le choix est vaste, les menus illimités. Toute la planète est à portée de fourchette. Que ce soit nippon, français, indien, coréen, thaï, italien, portugais ou chinois, le choix est difficile. Tous les jours, donc, nous sommes confrontés à cette terrible question...

Un des choix possible est un restaurant qui propose une gamme de menus "européens" adaptés à la sauce locale, le Cornet (c'est son nom). Autrefois le lieu quasi quotidien de nos virées gastronomiques, nous avons réduit sa fréquentation à la portion congrue à cause de la Grincheuse qui nous fait une crise si on y va plus d'une fois par semaine...

Bref, le Cornet reste néanmoins une des destinations favorites de notre équipée sauvage. Depuis peu, ils proposent une traduction anglaise de leur menu qui n'était à l'origine qu'en japonais et que je me voyais devoir traduire systématiquement pour mes acolytes...Je rends grâce ici à Soleille Levant, alias Dom, qui nous a quitté depuis mais qui partageait avec moi la lourde tâche de l'interprétation devant ce parterre de goinffres incultes et bruyants.

Jusqu'à présent, le menu restait plutôt accessible et compréhensible, mais je dois avouer que la traduction dans la langue de Agatha Christie a légèrement compliqué la tâche...
Nous avons toujours le choix entre 6 menus différents. Je ne vais pas me prendre la tête à traduire en plus en français, si tu as des difficultés à comprendre, euh..;eh bien, retourne en sixième !

Alors, voilà ce que l'on nous proposait la semaine dernière:

Menu A

A fresh tomato and an italian hamburger steak of mozzarella cheese

C'est ce que j'ai pris, et en fait de steack de mozzarelle, il s'agissait simplement d'un steack haché de boeuf avec une rondelle de tomate sur laquelle coulait une tranche de mozzarelle grillée, le tout nageant dans une sauce tomate abondante...

Menu B

A white fish and a source of spring roll vegetables of a shrimp mousse
Non, pas de fontaine de rouleaux de printemps, il ne s'agissait juste que d'un filet de poisson blanc avec un rouleau de printemps accompagné d'une sauce aux crevettes...

Menu C

A soft stew red wine flavor of a calf jowl

Menu D

Chicken, an eggplant, green curry of a bamboo shout

Menu E

A shrimp and tomato source spaghetti of a rape  (tu noteras que les pâtes sont la résultante d'un viol organisé, reste à savoir si c'est la crevette ou la tomate qui a subi la tournante...)

or

It is a cabbage and cream source spaghetti of bacon in spring  (j'aime beaucoup le "it is a cabbage")

Menu F

Vegetable garden sewing of unpolished rice pilaff spring

Voilà le travail ! Autant te dire qu'à la vue de cette chose innomable, j'ai immédiatement demandé le menu en V.O. afin de savoir ce qui allait atterir dans mon assiette et plus tard dans la cuvette de mes WC !

Oh ! Eh ! Les Nippons ! Soit vous engagez des interpètes professionnels pour traduire vos menus, soit vous laissez tel que, en nippon dans le texte, parce que comme ça, vraiment, on entrave queue dalle !!!

A Tchao !

Publié dans nipponeries

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
Y
Bon, OK, j'ai mal inséré le lien en code html...<br /> C'est malin, je ne me souviens plus du site que je voulais te montrer... Mais c'était un destructeur de site. Un excellent poisson d'avril.Amicalement.
Répondre
N
gniark gniark gniark !
F
... et pour répondre à Renée... oui.
Répondre
F
Ca ressemble à tous les menus de restos asiatiques du monde entier... lol
Répondre
U
HAHAHAHAHAHA!!! J'en essuie une larme de rire!!Ca doit légérement donner l'impression qu'on en tient une bonne, quand on lit ce genre de truc...Ca faisait un bail que j'etais pas passée par la blogosphère, mais je te retrouve bien la, nico!!! Longue vie a toi!
Répondre
N
Je peux pas en dire autant...tu ponds quand le prochain ? Bon, le principal c'est que tu sois revenue, c'est un début.Bisous
C
Mais dis donc, parle moi sur un autre ton ouais ! ;-) Pas de ma faute s’il pleut chez toi, pour une fois. Beijinhos ;-)<br />  <br />
Répondre
N
Disculpe tezão, eu simplesmente odeio a chuva...Beijões !